Os viajantes para o Japão encontram facilmente muitas coisas interessantes sobre o país, ao estudar na kenji sensei academy
Comida deliciosa. Ótimo entretenimento. Belas vistas panorâmicas.
E a polidez demonstrada por grande parte da população nativa .
A etiqueta é um grande aspecto da cultura japonesa, frequentemente admirada por pessoas de outros países.
Por isso, se você está planejando viajar para o Japão , deve tentar aprender e seguir o máximo de maneirismos sociais que puder.
Isso não apenas mostrará que você respeita os costumes adequadamente, mas também diminuirá sua chance de se destacar como um polegar dolorido de turista.
Download: esta postagem do blog está disponível como um PDF portátil e conveniente que você pode levar para qualquer lugar. Clique aqui para obter uma cópia. (Download)
Anúncio FluentU
Experimente o FluentU GRATUITAMENTE!
Conteúdo da página
Como ser educado no costume japonês
Linguagem formal
Curvando-se
Interjeições durante a conversa
Etiqueta japonesa ao conhecer outras pessoas
Aprenda saudações japonesas
Tire os sapatos em casa
Aceitar presentes
Seja pontual ao conhecer outras pessoas
Vestido para a ocasião
Etiqueta japonesa quando você está fora de casa
Obedeça as luzes vermelhas
Deixe dinheiro na bandeja nas lojas
Não jogue lixo
Não aponte para as pessoas
Não assoe o nariz em público
Não dê gorjeta
Evite PDA
Não restrinja os caminhos das pessoas
Não se esgueire ou esbarre nas pessoas
Etiqueta Japonesa no Transporte Público
Fique na fila do transporte público
Fique quieto no transporte público
Siga as convenções de escadas e escadas rolantes
Não ocupe mais espaço do que o necessário
Tente falar japonês o máximo que puder
Boas maneiras e etiqueta japonesas à mesa
Diga 頂 き ま す (い た だ き ま す, itadakimasu) e ご 馳 走 様 (ご ち そ う さ ま, gochisousama)
Segure pequenas tigelas perto da boca e coma a partir daí
Sirva as bebidas dos outros antes da sua
Use as toalhas quentes fornecidas apenas para suas mãos
Tente deixar seus pratos limpos
Coloque os pratos de volta nas posições originais
Não brinque com seus pauzinhos
Não faça muito barulho ao comer
Mantenha os cotovelos fora da mesa ao comer
Etiqueta de negócios japonesa
Chegue cedo
Leve cartões de visita
Dê e receba cartões de visita corretamente
Siga as convenções de assentos quando relevante
Participe de reuniões após o trabalho
Como ser educado no costume japonês
etiqueta japonesa
Antes de entrarmos nas dicas específicas de etiqueta, existem sistemas mais gerais de cortesia que são bastante onipresentes na sociedade japonesa.
Linguagem formal
敬 語 (け い ご, keigo) é uma forma de linguagem japonesa destinada a expressar respeito e é frequentemente a principal maneira pela qual a etiqueta é retratada nas interações sociais. Em suma, 敬 語 é o sistema de formalidade verbal japonesa.
敬 語 é, na verdade, um sistema bastante complicado e extenso. Freqüentemente, é dividido em “níveis” de formalidade e, para cada um, o vocabulário e a gramática podem mudar significativamente. Existem até discrepâncias comuns com base no sexo do locutor.
Uma das maneiras mais importantes de os falantes de japonês retratarem respeito é com o uso de títulos honoríficos que seguem o nome de uma pessoa. Embora você tenha mais liberdade para abandonar títulos honoríficos e até mesmo usar apelidos japoneses para bons amigos ou familiares, provavelmente terá títulos honoríficos incorporados em seu discurso ao interagir com conhecidos menos familiares.
敬 語 é uma forma de etiqueta altamente importante e frequentemente esperada na maioria das interações sociais. Se você estiver em dúvida ao interagir com um falante nativo, tente evitar o discurso informal em japonês e opte por uma forma de 敬 語. Felizmente, é provável que o japonês que você aprende com os recursos de ensino estabelecidos esteja em um nível padrão de formalidade.
Curvando-se
Os gestos japoneses e a linguagem corporal ocupam um espaço amplo dentro do mundo da etiqueta japonesa; diferentes maneirismos corporais podem ser interpretados como significando coisas diferentes, levando a situações mais confortáveis ou angustiantes. No entanto, há um gesto que é rei: reverência ou お 辞 儀 (お じ ぎ, ojigi).
A reverência é usada para uma ampla gama de cenários, incluindo:
Cumprimentar alguem
Agradecendo
Expressando remorso e sentimentos de desculpas
Adorar ou expressar respeito
Para marcar o início de uma reunião
A reverência deve ser feita com as costas retas . Os homens normalmente têm as mãos ao lado do corpo, enquanto as mulheres colocam as mãos na frente da cintura. O contato visual geralmente não é necessário.
O quão profundo e por quanto tempo você segura o arco é importante . Geralmente, quanto mais profundo e longo for o arco, mais respeito você expressa ao indivíduo. Normalmente, você se preocuparia com isso se a pessoa que está conhecendo for seu superior. Reverências muito profundas geralmente são reservadas para desculpas sinceras ou para mostrar profunda reverência; a pessoa pode até ficar de joelhos e fazer uma reverência conhecida como 土 下座 (ど げ ざ, dogeza), que tem a cabeça quase tocando o chão.
Você prefere praticar o que é conhecido como arco de 15 graus, 会 釈 (え し ゃ く, eshaku), e arco de 30 graus, 敬礼 (け い れ い, keirei). O primeiro é comumente usado em situações mais casuais, como quando você está interagindo com alguém da sua idade ou status, e requer que você dobre a cintura para baixo aproximadamente 15 graus. O último geralmente é usado para cumprimentar seus superiores ou clientes e requer que você se curve cerca de 30 graus.
Esquecer de se curvar quando se espera que você faça isso pode fazer você parecer rude, ignorante ou humilhante para as emoções que está tentando retratar (por exemplo, sua tentativa de pedir desculpas pode parecer fraca se você não incluir uma reverência).
Interjeições durante a conversa
相 槌 (あ い づ ち, aizuchi) são as breves interjeições durante uma conversa que indicam que você está ouvindo o palestrante. Eles são basicamente ruídos e palavras de reconhecimento, equivalentes em função a “mhm”, “uh-huh”, “certo”, “continue” e assim por diante.
Embora você possa hesitar em usar palavras comuns de aizuchi por medo de interromper alguém, você não deve se preocupar muito, especialmente se o orador estiver falando por muito tempo (no entanto, não tente impedir alguém no meio da fala para que você pode começar a falar!). Essas palavras de preenchimento rápido são basicamente sinais de que você ainda está prestando atenção.
Lembre-se também de que essas palavras podem ser usadas para conversas pessoais ou telefônicas! Para o primeiro, você pode complementar com acenos de cabeça e contato visual. Mesmo que você não concorde de fato com o que alguém está dizendo, tente não dizer isso em voz alta até que ele ou ela tenha terminado o texto.
Para ser franco, seria difícil aprender todas as coisas que tornam a etiqueta japonesa tão formidável quanto ela é.
No entanto, existem algumas dicas essenciais que você deve ter em mente se estiver viajando para o país ou interagindo com nativos. Vamos dividi-los em categorias gerais.
Etiqueta japonesa ao conhecer outras pessoas
etiqueta japonesa
Aprenda saudações japonesas
Saudações são quase sempre as primeiras interações verbais que você tem com alguém e têm um significado no Japão como uma cortesia comum e esperada. Estes são alguns dos mais comuns que você ouvirá ou usará com frequência:
こ ん に ち は, konnichiwa - Olá
お は よ う ご ざ い ま す, ohayou gozaimasu - Bom dia
こ ん ば ん は, konban wa - boa noite
初 め ま し て (は じ め ま し て, hajimemashite) - Prazer em conhecê-lo
い ら っ し ゃ い ま せ, irasshaimase - Bem-vindo (a uma loja, estabelecimento)
も し も し, moshi moshi - Olá (ao telefone)
Tire os sapatos em casa
Ser convidado para uma casa no Japão costuma ser considerado uma honra e, para refletir sua compreensão disso, você deve sempre tirar os sapatos (não importa o quão limpos eles possam estar) bem perto da entrada. Você também pode ter que fazer o mesmo para edifícios não residenciais, como casas de banho públicas, templos ou restaurantes de alta classe.
Aceitar presentes
Dar presentes é especial na cultura japonesa como uma forma de mostrar respeito e apreço por alguém ; na verdade, pode haver ocasiões em que você deve dar presentes a certas pessoas. Por exemplo,お 土産 (お み や げ, omiyage) é um certo tipo de presente (geralmente um lanche) que tem o mesmo conceito de um “souvenir” de viagem, mas espera-se que você os dê a amigos, família ou colegas de trabalho como um ato de cortesia.
Mesmo que você queira recusar gentilmente um presente, você deve aceitá-lo de qualquer maneira, especialmente se o doador for seu “superior” social, como seu chefe. Também não há problema em abrir o presente com privacidade e não na frente da pessoa que o deu a você, a menos que ela o solicite.
Seja pontual ao conhecer outras pessoas
A pontualidade é altamente valorizada como um sinal básico de respeito pelo tempo e pelas expectativas dos outros. Seja pontual sempre que planejar se encontrar com nativos japoneses; estar “elegantemente atrasado” provavelmente não será apreciado se isso implicar que você está egoisticamente seguindo seu ritmo à custa de seus companheiros.
Vestido para a ocasião
Se você tem negócios com pessoas importantes ou está planejando entrar em um estabelecimento formal, vista-se para mostrar que entende e respeita o contexto . Pode ser um pouco duvidoso se você tentar usar uma camiseta estranha ou um par de jeans escuro, então tente escolher o tipo certo de roupa elegante.
Nenhum comentário:
Postar um comentário